Też by mogło być... Ja tam nie wiem, ja za każdym razem słysze I'll kill u. Niech zostanie takie will normalne, ksiązkowe, żeby było poprawniej językowo ;p
Zapytałam Dziadka Gógla: "Silence! I'll kill you!" --> 1,700,000 stron "Silence! I kill you!" --> 4,980,000 stron Dziadek Gógle wie wszystko więc zmienie, niech Ci będzie ;]
hmmm... czy to do jastrzebiej gory?? bo czytalam o takim na allegro... mama chciala mnie tam wyslac ale ja nie chce bo to nad morzem a ja nad morzem mieszkam...
a na youtubie jest też wersja z napisami i tam pisze "I'll kill you". Bez sensu jest wypowiedź I kill you bo w wolnym tłumaczeniu znaczy: "ja zabijać ciebie". btw inni mogą wiedzieć wszystko, ale ja mam lepszych informatorów :P
ten kto tłumaczył nie usłyszał do końca, ahmed wyraznie mówi i kill you i owszem, jest to błędne, ale przeciez polacy tez se czesto robią jajca z gramatyki, to anglikom nie wolno ;)?
terra1994
jaki oboz?